Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As a back-up, official data for address at time of arrest or for supervision upon release are generally available in institutional files.
9 We identified admissions to a skilled nursing facility in the Medicare institutional files.
These tissues were selected from the institutional files and consultation files of the Department of Pathology, University of Kiel.
Our ratings were based on reviewing a very comprehensive set of objective institutional files consisting of reports from many different disciplines.
Similar(56)
I brought the parole board my institutional file with my bachelor's and master's degrees, program certificates, employment records, community service acknowledgments, and letters of recommendation.
Data from both the Medicare 100% institutional file (which captures all inpatient and outpatient facility services for 100% of Medicare beneficiaries) and the 5% carrier file (which captures all office-based services [Part B] for a random sample of 5% of Medicare beneficiaries) were used to estimate the prevalence of bone metastases.
The Medicare institutional and non-institutional files contain data on final claims submitted by healthcare providers.
Demographic and medical data were retrieved from the institutional clinical files.
We used person level linked MDS and Medicare denominator and all institutional claim files including inpatient (hospital and skilled nursing facilities) for all Medicare fee-for-service beneficiaries entering U.S. nursing homes during the period 1999 to 2007.
Unique Medicare patients with bone metastases were identified in the 5% carrier file and the 100% institutional claims file.
To estimate the national bone metastasis prevalence for the Medicare cohort, the carrier file was linked to the institutional claims file.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com