Your English writing platform
Discover Ludwig"institutional environments" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
Example: "The company's success is greatly attributed to its ability to adapt to different institutional environments."
Exact(60)
Finally, third-order legal institutions are about institutional environments, such as public hierarchies, competitive markets and civil networks.
The existing literature mostly focuses on the comparison of static institutions; however, it overlooks how the changing institutional environments affect the performance of enterprises.
In all, CARTA addresses important areas of local need and should produce well-prepared scientists and enriched institutional environments that together will strengthen doctoral training and research at participating institutions and nurture and sustain African researchers in the region.
"Devices like this could remind them to take their medications, make them more independent and keep them free from institutional environments for longer periods of time".
However, the majority of local government officers are working in more traditional, risk-averse, institutional environments and therefore face a considerable number of cultural and personal barriers to embracing e-democracy.
Academics work in increasingly complex institutional environments.
Clearly, Sklar writes, the problem is "part of the fabric of our institutional environments".
Based on this, the notion of coupling different institutional environments may be of relevance.
We propose that differences in institutional environments are important driving factors.
This paper examines how the difference in institutional environments constitutes differential IPO underpricing across countries.
However, they may have adverse effects especially in weak institutional environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com