Your English writing platform
Discover Ludwig"institutional demands" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the rules or regulations imposed by an institution or system. For example: "John felt overwhelmed by the institutional demands of the job."
Exact(18)
This is the only efficient way we can cope with institutional demands.
They describe how abuses come from boredom; from the orders of ambitious officers keen to advance in their careers; or from the institutional demands of occupation itself, which desensitises and dehumanises as it creates a distance from the "other".
A supervisor might care in general, but conduct the actual supervision as if it were an instrumental interaction, marked by unspoken power relationships and structured heavily by institutional demands.
The speaker is not acting under professional or institutional demands for accurate testimony.
A core contribution of our paper is to analyze empirically the importance of the institutional demands that an organization's internal constituents may make of its accounting practices.
Beck and others' individualization theory argues that postindustrial times brought about new institutional demands, and the labor market requires greater autonomy, flexibility, and mobility.
Similar(42)
In strong institution and strong culture communities, when cultural demand conflicts with institutional demand, the institution gives way to culture.
Mr. Shapiro said many sales are due to "speculative institutional demand," not typical home buyers.
I have seen conservative estimates that project institutional demand for European equities to be $11 trillion between now and 2010.
There is no institutional demand for municipal bonds, so we are relying completely on individuals, and individuals get scared by those headlines".
Telecom Plus, which provides gas, electricity, fixed line and broadband services, slipped 1p to 325p as it sold 1.5m shares held in treasury at 315p each to meet institutional demand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com