Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'institutional collaboration' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an agreement or partnership between two or more organizations. For example: "The hospital and school joined together in a new institutional collaboration to share resources and services."
Exact(25)
This project provides open access to field notes from institutions across the United States, and reunites fragmented collections through institutional collaboration.
Emphasis is placed on the institutional collaboration and governance decisions behind Lake Nona's "Medical City" component.
If you're interested in pursuing an institutional collaboration, please let us know.
Footprints has garnered interest in the scholarly community, and generated opportunities for institutional collaboration.
But we're also seeing a lot of institutional collaboration nationally that is helping everyone respond strongly to the issue.
With focused attention, increased institutional collaboration, and improved incentives, these pieces could coalesce into a network of areas for biological conservation.
Similar(35)
These courses have been packaged so they can be implemented at a diverse range of institutions, and inter-institutional collaboration is encouraged.
The new UICC-AJCC staging system is the ratification of data-driven recommendations from a database of >7800 esophageal cancer patients created from a large multi-institutional collaboration involving 13 institutions.
Articles coauthored by authors from more than one institution were classified as multi-institutional collaboration.
Moreover, scholarship reveals that multi-institutional collaboration, particularly collaborations that involve institutions in different nations, also increased citation rate [2], [4], [5].
"Frankly the data management part of our [cross-institutional collaboration] project is run by each individual institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com