Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Norwegian Patient Register comprises more than 20 variables, including basic administrative data (institution, dates of admission and discharge), patient data (sex, year of birth, county of residency), and medical data.
Similar(59)
Musso and Frank Grill (6667 Hollywood Boulevard; 323-467-7788) institutiontution dating back to 1919.
He has special ties to the institution dating to 1969, when it organized the first exhibition and catalog of his prints.
And Jobi, a Rio institution dating back to 1956, has quasi-official status as the home of the best chope in town.
LONDON — One of Europe's oldest banking dynasties is changing to maintain its grip on an institution dating back to the 18th century.
The study was approved by the ethics committee of our institution (date of issue 1/11/2000, registration no. 035) and all patients gave their informed consent.
All protocols in this study were followed in accordance with the guidelines of the Animal Care and Use Committee of our institution (date of issue: June 17, 2009; registration number: 0906170768).
Data from the general reports were extracted to show data (institution, date purchased, price paid ($R), quantity and supplier) from the states of São Paulo and Paraiba for each of the 19 drugs.
All experiments were conducted in accordance with the Guidelines for Animal Experiments at our institution (date of issue: January 29 , 2010 registration number: A22-104-0), in accordance with Japanese law (no. 105), and in accordance with notification no.
The idea of merging the two institutions dates back to 1995, when the Historical Society was on the verge of bankruptcy and the city tried unsuccessfully to broker a deal between them.
The establishment of the institutions dates back to the last century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com