Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the end, that exposure not only instills knowledge and a more accurate view of the world, it gives students a lens through which to re-examine themselves, their upbringings, and their beliefs.
Even in the Gorgias, as we have seen, there is a distinction between rhetoric that instills belief, and rhetoric that instills knowledge, and later in the dialogue a form of noble rhetoric is mentioned, though no examples of its practitioners can be found (503a-b).
Similar(58)
Instead, its main goal is to instill knowledge and skills that students can bring to bear in whatever work they eventually choose.
The Archbishop advocated for a "resurrection of a Greek Orthodox consciousness" in education that would instill knowledge of the Greek language, as well as the historical, cultural, and religious legacy of the Greek Orthodox nation.
Rogge has suggested that athletes must be educated about corruption, and that education is needed worldwide to instill knowledge about how and where to prevent the betting and fixing cases that have become prevalent in a number of sports, including soccer, cricket, and even sumo wrestling.
This study is by no means the first to demonstrate the power of gesture to instill knowledge.
Schools should do less to instill authorized knowledge and more to unleash potential.
I wanted to instill vigilance, knowledge and the ability to make decisions, not to create a psychological issue.
Yet the task of frontline lecturers, who must instill both knowledge and enthusiasm about materials science and engineering into new students, is vital to the discipline's sustainability.
Duke Law's curriculum begins with a slate of first-year courses designed to instill foundational knowledge in core concepts and strong legal writing and analytical skills.
A community-based enterprise helps instill agricultural knowledge to vulnerable households to help supplement additional income.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com