Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Social media instills emotions deeper.
Like a deer caught in headlights, these particular emotions instill a frigid self enforced crippling that can not possibly engender the surge of energy and greatness that comes as a result of true authentic creativity.
For example, psychosocial interventions that elicit positive emotions, instill confidence in adopting health-promoting behavior, and improve people's coping skills might be more effective for individuals with despondent mood than interventions designed to arouse fear regarding the consequences of engaging in risky behaviors which can foster inefficacy and increased despondency [ 45].
We also instill words with emotions but frequently, the word can act as a prompt in the brain to generate the same feeling, and vice-versa, the mind reacts first which prompts a common word to express that feeling.
They are ready for a manager who will exhibit intensity and emotion and instill those traits in his players, as Piniella did in Cincinnati and in Seattle.
He should be put on notice that while Iran's nuclear program must be addressed with the deliberation it deserves, he will not be permitted to use it to stir up emotions and instill public fear to promote his personal agenda.
It's a great way to bring people together and instill in them the actual emotion and purpose of what you're doing rather than just shoving a product in their face.
I have used them as visual backdrops in my shows, as they instill such an incredible atmosphere of emotion".
In fact, instilling fear can help instill respect.
But while prevention programs tend to focus on a single problem, the goal of social-emotional learning is grander: to instill a deep psychological intelligence that will help children regulate their emotions.
It's funny how much emotion a piece of architecture can instill in you, even from a distance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com