Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Instead we attempted to perform a classification of SCIs using wild type channels.
Instead, we attempted to identify acute poisoning patients with greatest risk of in-hospital mortality at the triage.
Instead, we attempted to estimate the origin of the STR based on standard cox1 mutation rates [ 44, 45].
Instead, we attempted to exploit the unique reactivity of the thiol present in the active site of the T282C variant of ThnT.
Instead we attempted to minimize the potential for error and bias through adopting measures such as having two authors independently generate GRADE evidence profiles and facilitating a transparent reporting of the reviews.
Instead, we attempted to validate the dominance effects as a group by observing the percentage of effects that had the same direction in the validation population as in the discovery population.
Similar(52)
Instead, we attempt to generate a chemical structure template with physiochemical properties only.
Instead, we attempt to solve an approximate problem in which we assume that only codeword will be used by the FC to reconstruct the random field in.
Instead, we attempt to provide a practical guide on what kind of algorithm works best on a real-world biological problem, which we believe to be representative for the nature and complexity of many reverse-engineering problems which arise in the study of regulatory networks involved in physiology, development and ecology.
Instead, we have attempted to reduce the complexity of the data by analyzing top 10% crosstalk proficient IKK2 or IKK1 profiles separately for peak duration or amplitude.
Instead, we have attempted to quantify self-report (in-) accuracy in two other ways: first, by showing over-reporting of fractures at rounded ages (figure 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com