Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Instead, unless the polls are very wrong, it may represent a breakthrough of sorts for Mr. Romney – by far his biggest delegate grab and margin of victory in a Midwestern state so far.
Instead, unless you take a certain pleasure from stilted video interviews (the Tom Jones one is a particular corker), the main reason to visit the website is for the enjoyable acoustic sessions by artists including Wild Beasts, the Pierces, Two Door Cinema Club and Imelda May.
Instead, unless there is a successful appeal against the ruling, it is believed the way is now clear for Tottenham Hotspur to go ahead and build a "world-class" football venue.
Mr Drakeford wrote to Mr Hunt saying the Welsh government might consider commissioning its own report from the OECD instead, unless Mr Hunt ended his "attempts to subvert the process".
It will skid instead, unless it hits some fixed obstacle, such as a curb.
Ammonia may damage coatings on your CRT monitor, so use something ammonia-free instead unless you're sure it's okay.
Similar(51)
But industry rivals say that as long as Microsoft can bundle these products into Windows, PC makers are unlikely to remove the link to Microsoft's products and feature competing software instead -- unless the non-Microsoft offering is vastly superior.
And I realize if my prayers are answered, that means someone else's daughter will experience it instead -- unless the numbers change.
Unless, instead, it was slow, desultory, and often boring — and would never catch on.
The look, launched in Paris a few years ago by the designer Hedi Slimane, features skinny trouser legs, skinny ties, and sweaters instead of jackets (unless they are Thom Browne's shrunken models).
After Mr. Bloomberg warned of goose eggs instead of raises unless there were productivity increases, Ms. Roberts can point to an accord with raises of up to 6percentt, along with a $1,000 cash payment for every worker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com