Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
As the main conclusion of this research, it can be said that counting particles instead of weighing particles on a specific leaf area seems to be a proper way to classify aerosol deposition on vegetation.
For instance, instead of weighing and logging every morsel you consume, Argus has you take a photo of what you have eaten, then shows it on a photo page with a honeycomb arrangement of other data.
Instead of weighing envelopes, the clerks and supervisors mingled with the public, doling out cookies and iced tea and weighing people down with party bags filled with a stamp guide, a commemorative pin and a United States Postal Service ruler.
Instead of weighing down the economy in coming decades (the conventional wisdom), engaged older Americans will add to its dynamism and creativity.
For example, instead of weighing wood in the field, we asked heads of household to estimate, using wood in their own woodpiles, how much wood they will use for cooking breakfast, lunch and dinner.
Instead of weighing various combinations of education and experience against a job's demands, they search for keywords and reject as unqualified all applications that do not use exact, predetermined phraseology.
Similar(44)
A hot pan will keep the bread crisp, instead of weighed down by soggy grease.
If you have your clothes pinned to the towel instead of weighed down, you could place your clothes on a hanger and let them hang dry in a sunny, dry location.
Mindful eating is a non-judgmental, flexible approach that frees you up to focus on living your life instead of counting, weighing, measuring and obsessing about food.
Can he relish the occasion instead of being weighed down by it?
It's always rude to be optimistic on behalf of other people, and the teacher is facing difficulties every day that leave Mrs Midas looking genuinely well off, instead of just weighed down by useless wealth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com