Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The noise-rockers shun conventional song structures and give their songs human names like Herman and Suzanne instead of titles.
All ads also feature a selection of books whose spines face outward; instead of titles, these show the names of the hotels in the ads' framed snapshots.
Real fake books cost a dollar and a quarter a foot; the fake fakes, with gibberish instead of titles, are somewhat cheaper.
The result is a personalized TV guide where, instead of titles and times, you're offered lists of shows you'll love, and options as to all the various places you can currently view them.
Similar(54)
But to start, maybe instead of titling his album F.A.M.E.: Forgiving All My Enemies, Chris Brown should have titled it simply: "I'M SORRY.
Der Spiegel thought that "Neverkusen" could allow themselves some "title dreams instead of title trauma" for a change and Süddeutsche Zeitung congratulated the side for "breaking their mould" – and not finishing in second place.
Because interest groups like the Women's Sports Foundation can no longer deny that men's teams are being cut, they are furiously attempting to place the blame for these cuts on football instead of Title IX mandates.
Instead of titling artefacts with no credit, curator Stephen Gilchrist, of the Yamatji people, credited each to an 'Unknown artist'.
What if The Onion, instead of titling their article "I'm Such A Shitty Senator," had opted to go with "I'm Such A Gape-Mouthed Whore For Health Care Industry Lobbyists?" My feeling is that it would have been more true, less funny, and just as sad.
Use filters to search by channel title, instead of video title.
Independent status was indicated by the elimination of the title of samanta and the inclusion instead of royal titles such as maharaja and maharatadhiraja.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com