Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
By the mid-1920s, when Bonatz was designing the second entry hall, he was using brick vaults instead of timber.
Nations would only receive these funds if they agree to use forest lands to farm carbon instead of timber or other crops.
Availability of these actors motivated by concern for community capacity instead of timber income may be a determinant of community forestry development.
Similar(57)
Crafted of local stone instead of timbers, the handsome pale structure also has a second floor, which was unusual in earlier houses.
At one point a stretch of fault rock riddled with springs was overcome only by the radical expedient of lining the pilot heading with 74 steel frames, each 20 inches (50 centimetres) thick, instead of conventional timbering.
Instead local harvesting of timber for household use is the underlying driver of the observed logging.
Instead local harvesting of timber for household use is likely to be the underlying driver of the observed logging.
Another mechanism of exclusion, which is today a complaint of indigenous groups, has been the non-acceptance of indigenous names and the attribution, instead, of names of timber merchants, oil engineers or fishermen who came into indigenous territories for purposes of economic exploitation.
Under REDD+ every carbon removals from the managed forest area are considered as emissions; whereas the long-lived carbon storage by harvested wood products or material substitution effects induced by the use of timber instead of non-renewable resources is not accounted for.
Timber was in short supply, so a pitched roof requiring 214 sqm of timber was chosen, instead of a mansard roof requiring 930 sqm.
Hardy's opinion was that, "if only it had an open timber roof instead of the plain ceiling, it would be one of the most picturesque College Libraries".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com