Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "instead of the previous" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to contrast two items or situations. For example: "We are offering a new incentive plan instead of the previous one."
Exact(59)
The new theater will have 192 seats instead of the previous 94.
So instead of the previous drip-feed of information, there is now going to be a data dump.
The next version of Thunderbolt, Thunderbolt 3, will use the same USB-C connector, instead of the previous miniDisplayPort.
With illustrations instead of the previous books' trademark silhouetted photographs, "Sniff!" is clearly intended for the very young.
Each now has 10.4 weeks' income in the form of cash instead of the previous 5.2 weeks'.
The new contract, for five years instead of the previous contract's three, includes a minimum 10 percent raise.
Instead of the previous rectangular design, the Discovery borrows circular "twin pocket" halogen headlights (a small lamp overlaps a larger one) from the new Range Rover.
The red oak stage was rebuilt from top to bottom and is now 27 feet by 47 feet, instead of the previous 14 feet by 30 feet.
It said earnings for the full year would be $3.60 to $3.90 a share instead of the previous forecast of $4 to $4.25 a share.
By using polypropylene instead of the previous plastic blend, and injection molding instead of thermoforming, they created a K-Cup with all the right features.
The squad were also seen eating nuts on their way to the dinner – instead of the previous post-game pizza – Caballero said: "Yes, that's quite good.
More suggestions(16)
instead of the classic
instead of the other
instead of the hard
instead of the normal
instead of the Godfather
instead of the cranky
instead of the opposite
instead of the satirical
instead of the typical
instead of the primary
instead of the conventional
instead of the traditional
instead of the corresponding
instead of the visionary
instead of the usual
instead of the old
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com