Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
"We didn't see any cannibalization in people actually buying the DVD instead of the game itself.
He got them thinking about him instead of the game for almost the whole first period".
These days, all anyone thinks about is themselves instead of the game".
However, instead of the game company he finds some sort of military system, which he then hacks in to.
Instead of the game effectively ending there, Brees tossed a touchdown pass on the next play, and the extra point tied the score.
Instead, it gave those stations the option of showing the debate instead of the game or on tape after the game.
Similar(45)
The site sought to distinguish itself from competitors by focusing on the stories of the people behind the games instead of the games themselves.
At the end of the article, the writer encourages everyone to become fans again of baseball, instead of boycotting the game out of anger, because "no one suffers more from such an embargo than we do".
Last week [in the defeat of Scotland], instead of grabbing the game by the scruff of the neck, we did much the same.
Had Kaepernick merely been stopped short of the touchdown instead of fumbling, the game was almost certainly heading to overtime, as the 49ers needed a short field goal to tie the game.
Back then, people were getting more excited about a punt and the flight of the ball and long bombs, instead of how the game was actually played.
More suggestions(16)
instead of the sport
instead of the ball
not of the game
instead of the player
instead of the time
instead of the games
instead of the lawyer
instead of the reverse
instead of the train
instead of the mograbia
instead of the city
instead of the dignity
instead of the tablecloth
instead of the heart
instead of the future
instead of the pig
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com