Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Instead of the dollar, China might fancy the euro.
Full convertibility is necessary for other countries' central banks to hold renminbi in their foreign exchange reserves instead of the dollar, but not sufficient by itself.
We need to start valuing human life instead of the dollar, or capital," Amanda Lickers said.
"It was completely impractical and terrifying to jump off that cliff into the abyss, and go freelance and follow the creative inspiration instead of the dollar".
The shift to use national currencies in foreign trade, instead of the dollar (for example with Russia with regards to food imports), will also facilitate bilateral trade.
Similar(52)
In a sign that the sanctions may be biting, the Iranian authorities said Wednesday that Tehran would, unlike most oil producers, accept payment for oil in customers' currencies or in gold instead of the dollars that are usually demanded.
We then test the number of deals instead of the dollar-volume.
The revision of the formula is intended to further reflect the rise of China, Brazil and other large emerging market economies, by giving greater weight to gross domestic product as measured by purchasing power, which factors in the buying power of an economy instead of just the dollar value.
It's time to start calling a spade a spade, and make lives our priorities, instead of the almighty dollar.
The bank is looking to increase lending denominated in local currencies, instead of the usual dollar-dominated loans, he said.
Now, instead of counting the dollars, evaluating budgets, or looking at sales goals, we will measure impact.
More suggestions(16)
instead of the bond
instead of the euro
instead of the fiscal
rather than dollar
instead of the business
instead of the money
instead of the name
instead of the beginning
instead of the regulation
instead of the reverse
in place of the dollar
instead of green
instead of us dollars
instead of price
rather than the dollar
instead of pound
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com