Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Instead of the actual raw footage, what Suhr screened for journalists was actually a news segment about the footage.
"They sell it to the wholesaler, retailer or restaurant instead of the actual consumer, so their guess is as good as any who's actually buying it".
Carry the photocopy in your wallet instead of the actual card.
Mr. Noriega said that detectives will sometimes tell him that the witness picked him instead of the actual suspect.
Under this scenario, underrepresented minority students would have comprised 4percentt of the entering class in 2000 instead of the actual figure of 14.5percentt.
For what reason did they release the behind-the-scenes documentary of The Blair Witch Project instead of the actual film?
I felt in some way that I was having to think too much about all this stuff instead of the actual portraits.
"We believe strongly in replacement cost policies, where the insurance company will pay you the replacement cost of your property instead of the actual cash value," she said.
Without these benefits, the elderly poverty rate would have been more than 44 percent, instead of the actual rate of less than 9 percent.
PBS, meanwhile, is looking at offering less expensive downloads of music as a pledge gift, instead of the actual CDs, to appeal to younger audiences, Mr. Wilson said.
Recognizing that returns may vary sharply year to year, the board agreed to allow pension accountants to incorporate an assumed rate of return based on the historical performance of the pension assets in their portfolios instead of the actual return.
More suggestions(15)
only of the actual
even of the actual
instead of the genuine
instead of the means
instead of the facts
instead of the obtained
instead of the ruling
instead of the reported
instead of the affected
but of the actual
either of the actual
instead of the existing
instead of the data
instead of the interests
instead of the results
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com