Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But instead of signifying nothing, these shrill deceptions befoul the air.
From a human perspective, it would mean that marriage, instead of signifying a commitment between two people to share their lives, would be a state license for heterosexual intercourse.
59vb) he affirms that instead of signifying simple objects, concrete accidental terms signify aggregates of substance and along with the accidental form primarily signified by the term itself.
Al-Daradji makes use of the ruins of war and civil strife to bring the atlal trope into a new context, but instead of signifying a specific memory, the ruins are asked to memorialise the loss of a whole generation, and point to loss without redemption.
Similar(56)
Audience members are asked to raise their hands instead to signify amusement.
We write "mis-takes" instead of "mistakes" to signify that these are "missed takes"—moments or occasions when we missed the mark and need to correct course.
In an editorial, the paper welcomes the move and says the significant rise in students taking vocational exams instead of A-levels signifies that "change is in the air".
Instead, it signified the renewal of life both in the next world and through one's descendants on Earth.
These data illustrate that genetic diversity within a tumour population is not necessarily indicative of an elevated mutation rate, but instead may signify that tumour clones are experiencing only weak selection.
Instead, they signify an emotional investment in the future of their farms and communities, a chance for greater independence and a sense of pride that they are helping make America less dependent on foreign oil.
The decision to send Charles instead of the Queen also signifies the prince's commitment to easing the burden on his elderly parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com