Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Instead of procuring a ready Wi-Fi module, his team assembled the unit.
Instead of procuring a specific device described by a multi-thousand-item specification, the department asks for a solution, such as "How do you field-test for the presence of explosives, drugs, and gunshot residue?" By leaving room for unanticipated and potentially disruptive technologies in the private sector, we can procure an innovative solution.
Instead of procuring the necessary funds, he was convicted of simony (selling church offices), and completely removed from his office.
Due to weak confidence regarding the size and time of the actual release of funds, district level managers await funding before they procure services instead of procuring services and pay as funding arrives.
Similar(56)
In a minority report the three Conservative representatives argued that the main findings were overly hostile and should have instead focused more on the difficulties of procuring a project which evolved over time.
Instead of following the standard route of procuring ready-made storage furniture, we decided to embrace innovation, and make good use of the fabrication tools that we had lying around, and make something that would inspire others to join the creative process in a playful, yet functional manner.
Who knows why Phil has gone to the trouble of procuring all the properties to hold his various prey instead of just housing them in one convenient central location.
The process of procuring a boat is clearer.
It is in favour of procuring the successive submarines".
His government is accused of procuring the killing, disappearance or exile of scores of journalists.
Hamid, conversely, seems to be in the business of procuring dangerous weapons for crazy radical terrorists.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com