Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Implying the beat instead of pounding it out, they sent dancers into frenetic motion.
But instead of pounding it, Agbayani grounded back to Haynes for an inning-ending double play.
But instead of pounding pavement, millions now sprint into the woods, where the growing sport of trail running is bringing exercisers back to nature.
Why don't you push it around for a while instead of pounding on a treadmill, like a rat in a lab?
All I know is that instead of pounding posts for a new fence or cleaning up the garden, I've been gazing idly at small sailboats for sale on the Web.
Instead of pounding home a message about percentages of B.R.I. (Basketball Related Income), length of contracts or a hard salary cap, players tried to let fun and good vibrations rule the day.
Similar(38)
The Toyota Motor Corporation said today that it had instructed British components suppliers to do business in euros instead of pounds.
Uptown Reservations, a booking agency for about 80 bed-and-breakfasts in central London, is now quoting rates in dollars instead of pounds through its call center at (800) 800-2632.
Instead of pounds, dollars or euros, we could as easily measure carbon in "Momme" (a unit of mass for measuring pearls in Japan – 1 momme = 10 fun), or "Cat" (an old American measure of the minimum fatal drug dose per kilo of cat).
The Imperial system uses the term stone instead of pounds—stone is the equivalent of 14 U.S. pounds.
(Although I do prefer my weight in kilograms instead of pounds).
More suggestions(17)
instead of sting
instead of beating
instead of shooting
instead of defeating
instead of bombing
instead of knocking
instead of shelling
instead of rapping
instead of razing
instead of attacking
instead of impacting
instead of blow
instead of impact
instead of knock
instead of shock
rather than pounding
instead of blasting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com