Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Changing behaviour instead of policing it means addressing dysfunctional cultures and gendered (and many other) forms of entitlement.
Instead of policing the sharing activity of tens of millions of users, the company needs only to calibrate and adjust its centralized recommendation software.
The fact that you could so easily cheat is what makes the code meaningful — instead of policing you through conventional means, the university is placing students in a position where they must consciously choose to be honest.
So instead of policing what children wear on the beach, or what women wear in the pool, we need to concentrate on changing society's perception of what bare skin means.
But now Catholics have got a new, improved pope, keen to emphasise the centrality of love and charity to faith, instead of policing private sexual matters while offering lifetimes of succour to the worst of sinners.
Instead of policing someone's (unhealthy) thoughts, which may glorify or promote self-harm and then trigger others, the small but growing startup allows the post to appear to go through.
Similar(48)
Since then, he has been swarmed by reporters, instead of police officers, at nearly all his public appearances.
Instead of police chiefs answering to central government, I want them to be formally accountable to local communities.
Instead of police crackdowns on black protesters, he showed a 15-year-old boy with both arms encased in plaster casts after an encounter with security forces.
Instead of police walking around to create perceptions of safety at great expense I would like to see them using the stats as a platform for real discussion with local communities.
As evidence, their lawyer cited plans to lay off janitors in the Police Department, who are overwhelmingly black and Hispanic, instead of police officers, who are for the most part white.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com