Suggestions(2)
Exact(3)
For Switzerland, Norway, USA and Australia, the indicator is per motor vehicle instead of passenger cars, based on IRTAD [26].
Lalamove's on-demand logistics service is like Uber, but instead of passenger cars, users hail licensed delivery trucks.
(7 where (td_{text{s}}^{hbox{max} }) represents the sum of passengers boarding and alighting at the most loaded door (obviously expressed in terms of passenger number instead of passenger flow); ({{Cap}}_{text{rc}}) is the capacity of the rail coach which represents the maximum number of boarding passengers or, equivalently, the maximum number of alighting passengers.
Similar(57)
Instead of passengers, most of America's massive rail network is used to carry freight.
In the meantime, he was content to let his military superiors imagine his creations carrying explosives or poison gas instead of passengers.
Instead of passengers being stuck for the best part of an hour at a freezing bus stop after changing buses, timetables could be coordinated, and public money be spent improving services, not frittered away as shareholder dividends.
But the classification would be further sub-divided between new model types and those in production; jets ferrying 19 people or less, and planes carrying freight instead of passengers.
For instance, traditional indicators focus on vehicles instead of passengers.
Instead of passengers with excess baggage there are e-mails with heavy attachments, instead of aircraft carriers - internet carriers.
Should pedestrians be saved instead of passengers who knowingly got into an inherently dangerous speeding metal box?
Generally, among new motorcycle models, occupants tended to be riders instead of passengers (92.0 %), younger (49.9 % for 16 29 years old), male (91.2 %) and riding on weekdays (62.9 %) and afternoons (36.4 % between 12 00 and 17:59), and in clear weather (97.5 %).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com