Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Instead of linking moments to create a narrative, Ms. Dorvillier explores the immediacy of seemingly impulsive actions.
Instead of linking the screens electronically through expensive technology, it uses employees who go from building to building on bicycles to replace advertisement DVDs.
Instead of linking to one another through a dumb, decentralised network, we will all be linking to and through shared clouds.
Instead of linking bonuses to budgets (a practice that induces managers to lowball performance possibilities), develop metrics that capture the shareholder value created by the operating unit.
Instead of linking with peers from the private sector, it joined forces with the General Services Administration, which has operated day care centers since 1985, and the city of Washington.
Instead of linking to just one source, or citing one source without linking to it, or citing no research sources at all, journalists could link to a trusted compendium of the current state of the evidence.
Similar(29)
I've heard you use that phrase many times, and in your book you write, "When humans are ranked, instead of linked, everyone loses".
The results are presented to the user as related views on the screen, instead of links to Web sites as in conventional search.
2. Use buttons instead of links for CTAs.
Google's defense has typically been that it's delivering answers to users instead of links in order to get them the information they want faster.
If data on path travel times instead of link speed are added to link counts (OF3, Fig. 10) strong improvements are still obtained compared to using only link counts, even if lower than those obtained by using measured speeds (Fig. 9) and concentrated in a small range of seed matrix reliability (RME from 0.2 to 0.35).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com