Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By contrast, he said, the African National Congress, led by Mr. Mbeki, is "a great party of liberation" that instead of exacting retribution on whites like himself has shown tolerance since taking power.
It has reached a point where it is able to negotiate a fixed fee, based on the number of work hours required, instead of exacting a percentage of the total building cost (in Europe, conventionally 4 to 9percentt).
Instead of exacting blood, Buddha counsels us to take another road, to respond to others' hostility with compassion.
Augustus brought a far greater portion of the Empire's expanded land base under consistent, direct taxation from Rome, instead of exacting varying, intermittent, and somewhat arbitrary tributes from each local province as Augustus' predecessors had done.
Similar(55)
Caching approximate values instead of exact values presents an opportunity for performance gains in exchange for decreased precision.
The fuzzy logical is the logic that supports the reasoning manners that are approximate instead of exact.
The method of saponification is clearly defined by ISO standards, however, two important factors, temperature and time of saponification are only given in value ranges instead of exact settings.
FAHP is an extension of classical Analytic Hierarchy Process (AHP) approach where it uses triangular fuzzy numbers instead of exact numerical values to express the pairwise comparison of decision elements.
In this work, we investigate the applicability of using ensemble optimization (EnOpt) (which relies on approximate ensemble gradients instead of exact adjoint-based gradients) to generate points along a "Pareto" front with acceptable computational effort.
instead of exact temperatures.
Needless to say that urban planners and urban managers need to provide rules or knowledge instead of exact mathematic expressions for spatial phenomena (Al‐Kheder et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com