Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
That is what this program has needed, instead of everything that goes on outside of it".
We'd be purchasing what we needed instead of everything we wanted.
And instead of everything being equally near or far, as German philosopher Martin Heidegger proposed in 1950, the law of distance continues to apply to many activities.
I think people want to get back to something that has some real teeth, instead of everything being so pasteurized, so I think its time may have come".
They have done that, which allows them to have a few savings and start investing: and once you get a pot rolling, you start getting compound interest, instead of everything going out the door with nothing coming back.
From time to time the writing is good enough to make you hope that one day Safran Foer will produce an "extraordinarily brilliant" novel, instead of Everything Is Illuminated: a ragbag of old tricks; a clever book for dumb reviewers.
Similar(41)
You can be classy sexy instead of showing everything.
Instead of frying everything in batches and making a béchamel, she roasted the eggplant in cubes.
One of contemporary trends in the global economy is mass customisation that bases on modifications of existing products instead of designing everything anew.
For investors: build a portfolio of positive investments instead of putting everything in one business.
"He ought to be on the same side, instead of opposing everything".
More suggestions(16)
instead of depending
but of everything
instead of all the points
instead of that whole
instead of everything else
instead of all those things
in lieu of everything
instead of all things
rather than everything
instead of knowing
instead of sending
instead of looking
instead of getting
instead of wheels
instead of enjoying
instead of putting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com