Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Instead of either gentrification or decay, cities could push for more equal distribution of resources and more democratic decision-making.
Instead of either of these groups being arrested and taken through the courts, we're seeing teenage hacktivists put on trial instead.
On the last club, East threw a spade, and South made the fatal error of pitching the diamond six instead of either spade.
In contrast, an individual who receives only one sex chromosome — the X chromosome — and thus has a complement of XO instead of either XX or XY, is actually female but lacks many secondary sexual characteristics.
"Roll Over or Get Tough" is a false dichotomy: instead of either passing Fox's rate hikes on to the customer or depriving him of "24," Time Warner Cable could absorb the increased cost of programming itself.
It was a time when pro-sports logos were expected to be light-hearted and succinct and expert — mildly witty, instead of either militaristic and minimal like the old N.F.L. logos (Packers, Browns), or violent and vaguely gangish, like the newer ones of the reformed Bucs or the Jaguars or Panthers.
Similar(23)
The area of design publishing is interesting — instead of either-or, it is both-and.
Instead, expression of either X11L or human X11 regulates APP at the level of the AICD, and this activity requires the phosphotyrosine binding (PTB) domain of X11.
This pattern of codon usage cannot be explained by mutational bias or biased gene conversion either, and is instead suggestive of either stronger selection on the X or a departure from traditional models of directional selection on synonymous sites.
Ironically, they added a language and a border to the mix instead of subtracting either.
Instead of using either sulfuric or phosphoric acid to treat the phosphate rock, nitric acid can be employed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com