Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
They just create sensation instead of deeper understanding PHILIP GOUREVITCH: Note: I just got word that the MLK quote above was not in fact by MLK — it was circulated in his name.
But he was considered a bust in coach Chip Kelly's offense, running for only 702 yards with the Eagles last season when forced to run out of the shotgun formation instead of deeper in the backfield.
However, this DODAG would differ from the one in Figure14 because it would be wider instead of deeper.
The Oto-Tip has a soft, flexible spinning tip that directs ear wax out of the ear canal, instead of deeper into it (as cotton swabs tend to do), and is designed to protect the ear drum with a blue cap that prevents it from being pushed too far.
Even when we try to measure our lives with a "happiness" index, we tend to arrive at misleading conclusions because such an index attempts to fit human experience into measurable units -- to offer easy-to-understand information instead of deeper, more nuanced and intuitive analysis.
Similar(55)
They are unexpectedly elegant affairs, as well as reflections of some of the new agrarian-centered, fresh-instead-of-deep-fried thinking that is cropping up in Southern kitchens.
But I prefer to broil the wings instead of deep-frying them.
It talks instead of "deep neural networks", simulations of the human brain that recognise, generate and, most importantly, learn.
That is, I always pan-fry the cutlets, schnitzel style, in a small amount of oil, instead of deep-frying them as one would for a classic tonkatsu.
I prepared a couple of more eggs and then shallow-fried them instead of deep-frying, keeping a close watch on the eggs and turning them often.
Because the bowl is sharply angled instead of deep and recessed, even seats high up will not seem too distant, Ratner said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com