Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
We focused our analysis on critical lure recall, instead of correct recall of studied items, because previous work demonstrated a link between trait recognition criterion and critical lure recall but not correct recall45.
The recommendation routes of this work tend to be rough routes instead of correct routes.
The error probabilities at the relay can be computed as in the perfect CSI case, except that the estimated channel gain h ^ j, j = 1, 2 is used instead of correct one h j.
However, the incompressible flow model cannot capture the physics of compressible fluids; Brace et al. (1968) method may give correct permeability trends instead of correct permeability values, for example, detecting changes in permeability as function of stress conditions, water content and heterogeneity.
During the acquisition of the participles children often overuse - e) t with irregular verbs (incorrect gekommt instead of correct gekommen 'come'), but rarely overuse - e) n with regular verbs (incorrect geschneien instead of correct geschneit 'snowed') (Clahsen and Rothweiler, 1993).
Difficulties in the name to structure conversion are mixed nomenclatures and formally incorrect IUPAC and chemical names instead of correct nomenclature.
Similar(53)
Instead of correcting Stockton, Davis analyzed the replay.
By shorting the way it did, the bank perverted the market instead of correcting it.
Instead of correcting and reversing that unjust shift, Republicans and Democrats plan, instead, to deal with deficits and debts by cutting Medicaid and Medicare and threatening social security.
But instead of correcting the plan, you decided to shoot at the messenger that pointed out what's wrong with the plan.
Now, as Congress is preparing to reauthorize the 1996 Welfare Reform Act, instead of correcting errors, it seems bent on making the problems worse.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com