Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Instead of blasting the news at you directly, it radiates it in the background.
It had said that less intrusive methods, like drilling, would be done instead of blasting.
"Surrender is a nicer way of achieving that lifting you up instead of blasting you out of a cannon".
Instead of blasting the ball, Savarese overfaked and chipped it, giving the Revolution's goalie, Ian Feuer, time to react.
There are some who would argue that, instead of blasting robots into space, we should build more hospitals here on Earth.
Instead of blasting away with her typical catapult force, she could barely put a firm punch on her serve at all.
Similar(31)
Instead, after years of blasting subliminal messaging at the lower middle classes, "jam" is understood to refer more directly to working class voters who feel let down and alienated by globalisation.
##### You might want to consider to use Diamond instead of blast, which is much faster.
167, Standard MCL clustering techniques could also be used here instead of blast score ratios.
If inferences of evolutionary processes are to be inferred from network topology, do the authors consider it feasible or desirable to use models of sequence evolution to provide evolutionary distances for weighting edges instead of BLAST scores?
PyNAST uses UCLUST (Edgar, 2010) instead of BLAST, whereas mothur relies on its own implementations of a k-mer search to select the reference sequence and a Needleman Wunsch type alignment algorithm to perform the pairwise alignment.
More suggestions(16)
instead of replicating
instead of shelling
instead of exploding
instead of recurring
instead of repeating
instead of eroding
instead of bombarding
instead of pounding
instead of triggering
instead of striking
instead of duplicating
instead of decoding
instead of flying
instead of shaking
instead of eating
instead of sneering
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com