Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
"We'll get our school funding instead of being cut, and we'll have money for the children so they'll have better education".
Instead of being cut into wheels as I expected, the zucchini arrived in long, crisp wisps, deep fried but feathery, enhanced by a light sun-dried tomato aioli.
The human trafficking unit of the Metropolitan police should have its £870,000 a year funding maintained instead of being cut to £400,000 for 2009-10.
FALCONS' TUGGLE RETIRES: Linebacker Jessie Tuggle, persuaded by Atlanta Coach Dan Reeves to quit instead of being cut, announced his retirement yesterday after a 14-year N.F.L. career, all spent with the Falcons.
Clean water should have been delivered to the place where people actually live in the first instance – instead of being cut off in the hope that the residents would move on.
In a fast-paced world, people want to be anchored with real choices over their housing, their schools and hospitals, their local services and their democracy – instead of being cut adrift.
Similar(50)
The investigators, police officials said, do not believe at this point that the taxi was struck by another vehicle, but rather that the cabdriver pressed the gas pedal instead of the brake after being cut off.
Maybe, instead of enjoying the spectacle of a celebrity being cut down to size, our culture needs to let them know that it is incumbent upon them to genuinely try to be bigger.
Summer school programs are being cut and instead of giving students extra time to get a leg up, they're being left out and left behind.
Here's my guess: The Sportcenter sketch that was teased wound up being cut for time instead of this sketch because this sketch had the better, more jubilant, ending.
Instead, it was cut with generous amounts of wit and humor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com