Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Although measures against pollution have had some effect, the seriousness of this problem has not alleviated… However, recent atmospheric pollution has really sounded a warning to us: if we continue this way of development instead of adjusting it, the long-term damage will be serious.
Official media reported on the incident as well, with even the jingoistic Global Times opining, "If we continue this way of development instead of adjusting it, the long-term damage will be serious".
Similar(58)
The opposition had stuck to the 3% deficit rule instead of adjusting its figures to the 3.7 % authorised by the European commission until 2015.
It is unlikely that the high number during one year is due to the intervention, but instead of adjusting the figure, e.g. by replacing it with the average number during the period, we conservatively concluded that the intervention had not had any effect among the elderly women.
After 2025, instead of adjusting Medicaid by the CPI for health care, it would use the normal CPI, which grows far slower.
It is therefore possible that instead of adjusting for complicated pregnancies, they should be evaluated independently from others without such complications [ 33].
Instead of adjusting by making special brands of tequilas, the large tequila companies are trying to squash it.
Instead of adjusting to life on Mars, humans will adjust Mars to their needs.
Instead of adjusting the program to the circumstances that they were studying, they used standard default settings for some calculations.
But instead of adjusting the policy, fuel duties continued to be increased year by year until Britain's fuel prices were easily the highest in Europe.
Ms. Pell, of American Express, said too many people used their tax refunds to pay off credit cards -- I was planning to -- instead of adjusting their withholding to put more money into their paychecks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com