Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Instead of a multitude of remote controls for different devices and several poorly thought-out graphical interfaces, imagine a simple, intuitive way to navigate the lineup for an evening's entertainment.
In this way, instead of a multitude of religious voices serving the interests of a genuinely plurivocal democracy as autonomous intermediaries to the state, the state itself becomes like a religion.
The primary intent of the library is to compute statistics across a large number of datasets, so that the users need only display one curve on their genome browser instead of a multitude.
Similar(57)
Instead of visiting a multitude of different websites for different things, users could be confronted with a series of "walled gardens" built around app stores and proprietary services that offer everything from streaming video to holidays and household goods.
Instead of producing a multitude of parts that would be assembled later, the 3D printers can spit out a single, unibody part that makes manufacturing simpler.
Instead of "seeing" a multitude of minute wavy lines, we translate it into an analog code - colors.
The question of pluralism in its most general formulation is the question of whether there is a correct path through the hierarchy of interpretability or whether instead a multitude of mutually incompatible theories must be admitted as equally legitimate from the point of view of theoretical reason and mathematical truth.
Moreover, crushed Matzah, known as Matzah meal, is used instead of flour in a multitude of dishes, giving those edibles the relative weight of a Buick.
Lacking bags of readies to spend on traditional marketing, they chose instead to launch a multitude of catalyst conversations around their packaging and experiential events.
Progress does not always come quick, but instead depends on a multitude of variables, such as: the client's age, level of functioning, caregivers involvement, goals, and others.
Instead, a multitude of genes are likely to be involved – with their effect, crucially, conditioned by environmental factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com