Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hassan's lawyers, Angela Vigil and George Clarke, noted that, "contrary to the government's suggestion," the change of determination between the first and second CSRTs was not based on "additional classified information," (of which there was none) but was, instead, based solely on "communications" from Waxman "pressing for a reversal" of the first CSRT determination.
Similar(59)
This particular pattern was used to minimize the animal memorization of the task and instead be based solely on their motor capacities.
One side vehemently argues the merits of innovating vis-à-vis customer feedback; the other argues that true innovation is created by singularly gifted visionaries who ignore customer input and instead manufacture innovation based solely on their prophetic vision for a better future.
Instead this was based solely on the subjective judgement of the researcher and group discussions with experts in the field.
Instead of drafting prospects based solely on their points, plus-minus ratings and other traditional measures, Wilson relies on his 14-person scouting team, led by Tim Burke and Joe Will, to crunch new types of numbers to evaluate players.
Instead, the decision was based solely on the basis of Greece being in economic need.
What if, instead of having a one-size-fits-all model, we instead had calibrated the model based solely on data from immediately in advance of past Iowa caucuses?
No, instead, my prediction will be based solely on a classic Mountain Goats song.
Instead, it relies on diagnoses based solely on the doctor's questions, observations and the skillful taking of the pulse.
Instead, those customers who switched based solely on interest were more naturally motivated to conserve energy.
A global analysis of triage should be performed instead of analyzing admission decisions based solely on the number of beds available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com