Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Mr. McCain instead associated himself with Ellen DeGeneres.
In other words, the group has not conclusively proved whether their gene is involved in grammar or is instead associated with the motor control of our jaws and tongues.
The other is instead associated with a "coherent directional transport" by which particles hop synchronically from one minimum of the ratchet to the next.
They find that greater financial incapability is instead associated with greater mental stress, lower life satisfaction, and reported health problems (like anxiety or depression).
Our results suggest that the reductions in PC levels, observed in higher degrees of stress, were not related to the activation of other tolerance mechanisms but were instead associated with the high metabolic cost of this thiol-based tolerance mechanism.
At around 10.5° N, 130° E, the NW-SE magnetic boundary strike (orange bar in Figure 2) is inconsistent with the others; it is instead associated with the change in the orientation of the seafloor fabric (Figure 2, Additional file2).
Similar(15)
We reiterate that a central part of our hypothesis is that prokaryotes are not associating by chance, but instead associating because of an energetic benefit of close association.
You can't drop drop images directly in a post, but instead associate some photos with it via an image gallery.
Perhaps one day we won't associate the ukulele with the howls of a thousand demons massing for the destruction of our souls and instead associate it with only rainbows and light.
Adjusting to seeing English words in different contexts (kock, vag, puss) and instead associating them within Swedish has been interesting, to say the least.
Many of the speakers at Saturday's rally tried to distance Landrieu from President Barack Obama and instead associate her with Clinton, a more popular Democrat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com