Similar(58)
These trailers consistently reveal much too much about the film, so instead of arousing interest by creating mystery, they make seeing the actual film seem unnecessary.
Crying "Genocide!" to dramatize every sort of mass violence dulls the world's moral imagination instead of arousing its conscience, and often ensures that intervention will take inappropriate and counterproductive forms.
Looking at a man in the exact same pose and clothing as a woman (if not intended to be the manifestation of a trans identity of course) becomes unsettling instead of arousing.
The feeling is instead the sort aroused by, say, a gifted if wayward ex-football player, or a faded prima donna.
Instead, the telegram aroused the first wave of popular hostility against Germany in Britain in the pre-World War I period, and it is considered by many to have been an early incident in the series of escalations that led to World War I.
Instead he had aroused general agreement in the audience regarding where to lay the blame for the world's social, economic and climate problems: –"If the climate was a bank, [the West] would already have saved it".
Historian Robert Paxton, the author of the seminal 2004 book Anatomy of Fascism, wrote that skinheads could "become functional equivalents of Hitler's SA and Mussolini's squadristi only if they aroused support instead of revulsion".
It's not entirely surprising that Ambien would arouse instead of sedate.
Instead, to arouse their interest and curiosity, I provide them with an environment with discovery and challenge and questions are welcomed".
Beber et al. (2009) found that interdependence is aroused by flight to liquidity instead of quality when investigating interdependence in the European government bond markets.
I'd be upset if it was just, 'Oh, Larry is just out there.' " REBOUNDS ANDREW LANG spelled PATRICK EWING instead of CHRIS DUDLEY yesterday, a curious situation that aroused suspicion with the trade deadline approaching Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com