Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This instantly triggered huge, same-day market declines across Europe and a shocking 554-point drop on Wall Street.
Yet the compression of time is allowable, because the panic and the fawning dread that are instantly triggered by his name, in these opening scenes, ring all too true.
Between 1983 and 1991, the Kurdish language was illegal, but he and his wife named their daughter Berfin, the Kurdish name for a pale-colored flower — a decision that instantly triggered prosecution.
Between 1983 and 1991, the Kurdish language was illegal, but he and his wife named their daughter Berfin, the Kurdish name for a pale-colored flower a decision that instantly triggered prosecution.
Allegedly, every such bark will be picked up by sensitive listening devices at Drug Enforcement Administration headquarters in Washington;the precise location of the law-breaking invader -- by air, sea or land -- will be electronically pinpointed, and a response instantly triggered.
This news instantly triggered the "older generation" frown on our foreheads.
Similar(50)
So much so that it instantly triggers my carb craving and I'm immediately queuing to buy a cake.
It's easier now to instantly trigger sounds digitally, compared to his laborious processes in the old days.
The changes instantly trigger signals in the external instruments, such as a sound or a light, which on repetition can allow a person to identify the cues of internal changes— the first step in learning to control them.
Metro Board Chairman Jack Evans urged a federal takeover of the transit system Wednesday, instantly triggering a regionwide debate over what would be a drastic step to solve the agency's financial and management problems.
Editing the chemical structure instantly triggers a recalculation of these properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com