Sentence examples for instantly respond to from inspiring English sources

Exact(6)

The car is delightful to look at; children instantly respond to its Japanese anime-like features.

We were able to instantly respond to this act of Russian aggression – a demonstration of our commitment to Nato's collective defence".

Google's intelligent digital assistant and smart search, Google Now, has been given much larger prominence within Android 4.4 Kitkat, integrating an always listening feature, which will instantly respond to voice commands triggered by the phrase "OK Google".

The screen does not always instantly respond to touch ("Please be patient while data is loading"), and trying to scroll through the Zagat Guide's restaurant listings while the cab maneuvers potholes and stop-and-go traffic is a little like trying to thread a needle on horseback.

Instantly respond to visitors or ignore them.

In order for this system to function efficiently, a reliable energy supply must exist, enabling the cell to instantly respond to extracellular stimuli.

Similar(54)

The organisation instantly responds to earthquake, volcano, flood, hurricane, cyclone, tsunami or conflict by delivering boxes of aid.

"This one arrived through the postbox," he said by phone from Los Angeles, "and I instantly responded to the complexity of the material -- the way in which there isn't a good guy or a bad guy in the movie, and one's allegiances are continually swapped from one to the other".

The sensor instantly responded to O2− with a detection limit (S/N = 3) of 100 pM.

Winning the presidency hasn't stopped Trump from instantly responding to TV news, even as the office he holds gives enormous weight to his words.

The system instantly responds to your commands through the Touch and Feel software installed on your PC, laptop computer or palm button.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: