Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Slide a finger along a section of the notebook and Mr. Hendrix's tortured scribble is instantly rendered in easy-to-read text.
McVeigh told journalists he would quote from Invictus, a 19th century poem by William Ernest Henley famous for the lines: "I am the master of my fate/I am the captain of my soul". In a letter to the Buffalo News daily in New York state yesterday, McVeigh used the word "sorry" for the first time, but instantly rendered it meaningless.
For many New Yorkers, the attack on the World Trade Center, which instantly rendered the city as grotesque as a fantasy from a J. G. Ballard novel, disrupted another fantasy profoundly and probably for good.
It's an exhausting process, but instantly rendered worth it when we receive emails telling us our classes are "just SO relevant to my life".
Again, by losing the key or destroying the encryption device, the data is instantly rendered garbage, even to professionals.
Any hard copy has to be scanned into the system, but the virtual copies are instantly rendered tamper-proof, so they remain legally binding.
With the advent of digital television, analog sets were instantly rendered obsolete.
Several deaths and a stroke in my close circle instantly rendered everything else in my life unimportant.
Online activity instantly renders any mammal, even a mouse, clinically dead for the duration of the session.
Momentarily, Hemmings finds "meaning" in his images, but comes to realise it's entirely subjective, just like his artist neighbour who works out what his paintings are about retrospectively, or the value of the smashed guitar neck from the Yardbirds gig which Hemmings fights so hard for, then chucks on the street when he gets outside, instantly rendering it junk.
Obviously, having a middle-tier quarterback does not instantly render you noncompetitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com