Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As such, Q-learning TCP adapts the TCP parameters instantly based on the changes in traffic condition and network conditions.
Pandora will analyze your suggestion and play similar songs, allowing you to find new music and create playlists instantly based on your input.
Similar(58)
She said that rather than offer people advances that they then needed to pay back, the benefit should arrive instantly, based initially on an estimate of circumstances.
Sign up now to get the best of VICE Canada delivered straight to Your inbox.
A real Helpout is now, instantly, and based on video communication.
The signer would gesture as normal towards a camera on a phone or PC, and it would instantly translate based on a database of signs.
"Les Femmes du Maroc #4" (2005) is an instantly striking photograph based on "The Slave Market" (circa 1867), one of Gérôme's best and most famous paintings, which shows a slave woman having her teeth inspected by some prospective buyers.
Islamic craftsmen and artists – who were prohibited from making representations of people in holy sites – developed an instantly recognizable aesthetic based on repeated geometrical shapes.
As precise and technical as it is, the West Coast offense, at its best, gives receivers the latitude to instantly improvise routes based on their reading of the coverage.
Though Amazon's mathematical formulas can also instantly recommend books based on previous selections, Mr. Tester argues: "I don't think they've come up with an algorithm that can pinpoint the reader like that.
In layman's terms, RTB is an auction-based system that lets advertisers with the winning (top) bid serve ads to consumers across a range of websites and mobile apps — it's a way to instantly reach audiences based on factors like demographics, device type, time of day and location.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com