Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I reached for the down comforter and instantaneously knew there was something wrong.
I instantaneously knew that my next novel would have to be a love story, a tale about obsession and madness, the kind that knew no limits.
Yes, I am sure she would have anyway because of her glorious voice, but everyone instantaneously knew her name, even people who had never seen Wicked or Frozen.
Similar(57)
Those statements confounded Wall Street executives because backup centers could not reliably capture trading data instantaneously — known as synchronous data storage — if they were much more than 100 miles away.
Everyone from movie studios to the White House would instantaneously know how every slice of the American populace felt about every imaginable issue.
The question is whether we actually want people to instantaneously know where we are every time we change location?
Instantaneously I knew that these paintings were by people who had been looking at animals for 100,000 years... Instantaneously I knew that these were observed images, that there was, in fact, perspective supposedly invented in 1414 by Alberti and those guys in Florence.
His vision was his moment of insight and resolve when, with complete clarity and instantaneously, he knew what he must do and say.
"I knew instantaneously that this was the one I would always be with," Mr. Goldstein said.
If you knew instantaneously that the answer is 18, without having to pause even a second, then congratulations!
The fact that I knew instantaneously what his problem was -- and that two young emergency room doctors did not -- I ascribe entirely to an article published in 1942 that described the feeling of a blockage in the blood supply to the spleen with such heartbreaking precision that no one could ever forget it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com