Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mixing instantaneous technology with an old and involved photographic one, he first took screen shots of the game, then re-photographed them, disguising the images as century-old tintypes.
Thanks to these adroit renderings, what could seem creaky 100-plus-year-old "Eureka!"s become relevant to young readers accustomed to instantaneous technology upgrades available on their iPhones.
Similar(58)
The flow of information is instantaneous, and technology guides all behavior.
The purchase gives Qiagen "instantaneous market and technology leadership" in molecular diagnostics and will be "a catalyst for growth," Peer M. Schatz, chief executive of Qiagen, said.
3) By using HVDC technology, instantaneous decoupled control of the transmitted power is possible.
In this age of instantaneous satisfaction (thanks, technology!), many entrepreneurs and corporate leaders are so eager to appease stakeholders and worried about the bottom line that they seize amorphous opportunities and are disappointed with the results.
However, the Bitcoin blockchain (or rather a public blockchain) is still the only blockchain that can enable a truly disruptive aspect of this technology, instantaneous and nearly zero-cost asset settlement.
"This technology is instantaneous," he said.
During the media's experimental phase in the 1920s and 1930s, closed-circuit systems were an essential feature of its public display, shaping its identity as a new technology for instantaneous communication.
Operational for tube eigenfrequencies up to 385 MHz, the circuit integration in a 180 nm technology achieves instantaneous zeptogram resolution, while yoctogram precision is obtained within the tenth of a second.
Today, the boundaries between what is local and global are long gone because technology allows instantaneous connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com