Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The search giant has made ubiquitous those little buttons, in email and on websites, that deliver instantaneous conversion between language pairs.
This instantaneous conversion from the man who wielded the whip to the tender and ultra-sensitive soul concerned about the blacks and the downtrodden, the people without health insurance and those who have to face the dark night of grave illness alone -- well, it's a little tough to take seriously.
But what if, instead of normal matter, we made an instantaneous conversion of our own selves to dark matter?
Explosion results from the instantaneous conversion of a solid or liquid material into gas after detonation of an explosive material.
Washington was heavily influenced by the Japanese people's supposedly almost instantaneous conversion to American values in the first weeks after General Douglas MacArthur arrived in Tokyo in September 1945.
Similar(55)
Babylon.com also includes a standard English dictionary, as well as instantaneous conversions of currency, measurements and time-zone information.
Witnesses spoke of instantaneous conversions of Barnett's hardcore criminal parishioners, and Punch made its own comment: Pictures as good as sermons?
The reduction of the level of branches is mainly due to the lower reactivity of MMA for intramolecular transfer and the lower instantaneous conversions that favored propagation over backbiting.
I'm so sorry to inconvenience you all with a few tactful requests for assistance relating to my instantaneous corporeal conversion to another species.
The demonstrated instantaneous energy conversion efficiency of ∼70% and a total efficiency up to 85% distinguished TENG from traditional techniques.
An expression was derived for instantaneous monomer conversion which can predict the effects of important variables such as feed rates, seed composition, and seed contents on the evolution of steady state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com