Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
People often think of happiness as the instant outcome of having good friends and doing enjoyable activities.
Similar(57)
This is relevant in order to appropriately assess instant outcomes but also to determine the likelihood of a longer lasting effect.
The birds' probability of classifying an intermediate stimulus as that associated with the instant food outcome was significantly higher in the enriched cage compared with the standard cage.
"Pit a human being against a predator whose jaws, claws and brute strength can kill in an instant, and the outcome is going to be bad for the human".
One of this newspaper's most passionate beliefs about education is that diversity and pluralism are good things: that different teaching styles, different kinds of schools, different sizes of schools should all be in a state of restless innovation – informed by good and instant information about outcomes.
But her death nonetheless seemed like the wrong outcome — an instant that could have gone differently, a story that could have unfolded otherwise.
In the late 1960s Mischel began a study on delayed gratification the ability to abstain from instant but less-desirable outcomes in favour of deferred but more-desirable outcomes.
Coalitions after PR-based elections may be messy for the impatient, who want instant and clear-cut outcomes from their elections, but public opinion is complex and varied.
The time travel has no genuine impact on the story, and never for an instant does doubt about the outcome generate fear or suspense.
And if short videos and embedded quizzes with instant feedback can improve student outcomes, why should professors go on writing and delivering their own lectures?
But the L-measurement outcome will cause an instant change in the spin dispositions of the R-particle and the R-measurement apparatus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com