Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This resurfacing evidently consists of the outflow of water from the interior to form an instant frozen ocean.
Similar(59)
By Madeleine Schwartz April 28 , 2015Embryos are prepared for instant freezing.
Of note, kinetic analysis of strand transfer through dissolving soaked TCC crystals and radiolabelling substrate and product DNAs suggested a faster reaction to that observed by X-ray crystallography; the apparent discrepancy is explained by the different methods used to stop the reactions back-soaking in EDTA vereactions back-soaking
Life changes in an instant, freeze frame.
What about those instant freeze-dried camping foods in pouches?
Mr. Santamaría even called on Spanish authorities to investigate the safety of additives like liquid nitrogen, used by some chefs for instant freezing, and methyl cellulose, a gelling agent.
In the end, six Dom Pérignon vintages accompanied a 47-course menu that featured many of the dishes that helped place Mr. Adrià at the vanguard of modern high cuisine, thanks to his pioneering use of chemical emulsifiers and additives like liquid nitrogen, to achieve instant freezing, and methyl cellulose, a gelling agent.
However, the hydrophobic effect is neutralized by the hydraulic pressure at instant freezing, which maintains the universal pore saturation in concrete and eventually causes cracking.
This experimental study performs the detailed heat transfer measurements of an impinging air liquid nitrogen mist jet onto a superheated flat surface at atmospheric pressure with reference to the design of an instant freezing facility.
Developing fruits from Stenogyne rugosa were collected in the field and stored by instant freezing in liquid nitrogen for later RNA extraction and EST library construction.
Drink instant, freeze-dried coffee at your own risk!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com