Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Here is a great and much loved postal institution that had seemed to be in terminal decline with the arrival of instant email and abrupt txt msging.
Installed on your computer, the button would let you generate instant email reports, detailing online abuse and asking the police to investigate.
We can often point to how practical digital technology has done so much to transform our lives – from instant email communications and speedy Amazon deliveries to free, knowledge-sharing Wikipedia.
Danger hasn't found a UK network to take the Hiptop yet, but T-Mobile is launching its Instant Email service with a sleeker, lighter, colour Blackberry device for smaller businesses not wanting to spend the usual £10,000 for a Blackberry server.
BlackBerry addicts in the Western Hemipshere had to greet the day Wednesday without their usual fix of instant email exchanges.
It's not a stand-alone sale (yet,) nor cheap — you have to buy it through T-Mobile, and get an "Instant Email" account.
Similar(48)
In addition to voice calls, the Internet is widely used for instant messaging, email, and other communications services.
Renkoo also allows instant messenger, email and sms notifications of events, comments, etc. (all user controlled).
It allows users to share information with their friends or the public by posting text messages of up to 140 characters, which are called tweets, through SMS, instant messenger, email, web sites, or the third party applications [1, 2].
Keep away from reading his/her diary, checking their Instant Messaging, email, etc. Unless if you have special permission from him/her, do not invade your sibling's privacy or he/she may retaliate and invade yours!
Presumably there will be no more incriminating instant messages, emails and taped phone calls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com