Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But when Salem received a call from a friend of Barakat's whom she didn't know well she felt instant dread.
Similar(59)
They also had to tackle the complex chemistry of instant film; the dreaded and loved emulsion that can provide stunning clarity and depth when the mixture is perfected, but can also create a panoply of unexpected effects — from light flares and noise to dark edges and overexposed sections — when it's not.
The moment holds nothing but stomach-dropping dread, the instant a running back realizes he has lost the ball.
An instant physical and mental dread would set in as soon as my alarm went off.
SATURDAY'S PUZZLE — Do you ever have, even for the briefest instant, a slight feeling of dread when you see all that wide open white space in a quad stack?
Pitched as a hands-off solution, target-date funds do the work novice investors dread: They're instant diversifiers that rebalance automatically over time toward a given date that's designed to match the year investors plan to retire.
I dread how it looms over me from the instant a slice of honey-soaked apple hits my lips on day one of Rosh Hashanah.
Those short, declarative sentences, he wrote once, had a suicide's dread in their silences: dread that "at any instant, by any failure in magic, by a mean defeat, or by a moment of cowardice, Hemingway could be thrust back again into the agonising demands of his courage".
From the instant that frontman Itagui Correa bounded on stage, shaking his dreads like bullwhips, Locos brought to the Conga Room the kind of joyful abandon associated with L.A. hometown favorites Ozomatli, without sacrificing instrumental precision.
Instants after he punched the painting, he was a man, cloaked in dread and self-supplied fear.
A dreaded Amtrak type is the passenger who commences prattling on her cellphone the instant she sits down and doesn't hang up until she gets to her stop, unable to bear an undistracted instant in her own company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com