Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But when Game went bust in 2012 with the instant closure of 277 stores and nearly 2,500 redundancies, few would have believed that this once-lumbering retailer would now be at the forefront of this fast-growing market.
"The organisation is now in the 'winding down' process which, rather than instant closure, gives us time to close TCSW properly and meet our commitments to members, staff and the social work profession more widely.
The Office of Fair Trading OFTT) is expected to demand that high-cost lenders stop rolling over loans, leaving hard-up borrowers in a disastrous debt cycle – and it is likely to warn rogue lenders they face instant closure under new hardline rules.
The alternate ending provided instant closure for the patient that endures to this day.
Because those two bills also meant the instant closure of sex-work advertising sites Backpage and Cracker, which many sex workers relied on for their safety and livelihood.
Similar(55)
The following time instants are then estimated for each of the voiced short-time analysis frames: the glottal closure instant, the glottal opening instant, and the instant of maximum of the glottal flow.
Past studies have shown that care should be exercised in applying vocal tract inverse filtering for glottal source waveform estimation when voice characteristics are under pathology [33], since determining the exact glottal closure instant (GCI) is not always possible.
The instants of significant excitations of vocal tract are called the Glottal closure instants (GCI) [14].
Glottal Closure Instants (GCIs) detection is important to many speech applications.
In this paper, we present the Glottal closure instants detection based on the Multiresolution Absolute TKEO (GMAT) that can detect GCIs with high accuracy and low computational cost.
For pitch synchronous IAIF, the DYPSA algorithm [39] has been used to detect glottal closure instants and hence identify window boundaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com