Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Only 18 procedures (3·5 per cent) were coded differently, and in all instances the difference in grading was between consecutive categories.
In most instances, the difference in local currencies is even starker.In this section America's ague Pricing the future A stopped clock ticks again A broker battered Still in the driving seat London calling War games ReprintsThis is an odd state of affairs, on the face of it.
The choice of working fluid can be greatly affect the objective function which is a measure of power plant cost and in some instances the difference could be more than twice.
Nearly in all instances, the difference between the weighted and the unweighted means was small and lesser than the standard error of the unweighted mean.
Data demonstrates that adding anti-CXCR4 neutralizing antibody to the 4 T1 and PyV MT tumor cells in the upper chamber had some effect on % migration, but in most instances the difference did not reach statistical significance.
Similar(54)
However, in most instances the differences between the crude and adjusted effect estimates were minimal.
In most instances the differences among the AIC criteria were very small.
In all instances, the differences in IRR by age were statistically significant.
However, in many instances the differences did not reach statistical significance, likely due to the low numbers of samples.
In all instances, the differences in secondary case rates were no longer statistically significant when the outbreaks for which the mode of primary transmission was unknown (p > 0.13) were excluded.
In several instances, the differences between the heteroplasmic haplotypes have been too large to suggest a simple gametic or somatic mutational event (Kvist et al. 2003; Magoulas and Zouros 1993).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com