Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
There were many instances stemming from being an 8-year-old at an all-white Catholic school, where the kids called my skin color "dirty".
On the other hand, collections of structured instances stemming from real-world applications domains are lacking.
Similar(58)
And does the particularly hesitant delivery in a few instances stem from the original interviews or from underprepared actors?
A few instances stem from hydraulic fracturing, in which large volumes of water, sand and chemicals are pumped into rock formations in order to free oil or gas.
For instance, stemming from the widespread belief that the life force of living beings is held in the bones and that life can be regenerated from the bones (Carlson 2011), many groups required that all salmon remains be returned to the water after processing.
For instance, he recalled a case stemming from a tip about unusual stock trading before a merger of two drug companies.
The first goal, for instance, stemmed from a move that sprouted from Toni Kroos dispossessing Laurent Koscielny just inside the Arsenal half.
The quiet crisis, for instance, stems from Thomas L Friedman's book, The World is Flat: A Brief History of the Twenty-first Century.
Some of Florida's difficulties in the last presidential elections, for instance, stemmed from the fact that - in the US - it is the different localities, not any central agency, that are responsible for electoral equipment and ballot forms.
The strong science linkage, for instance, stems from a concerted push into new growth arenas that hinged on developing a more fundamental understanding of the science behind both its core existing businesses and promising emerging areas.
GM and Ford have different problems: Jaguar's charm and mystique, for instance, stems from its British design and heritage.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com