Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was also based on real life instances, something that Brenton considered a hallmark of the series, as many episodes are based on such events.
Similar(59)
Take, for instance, something as simple as our first starter: fresh brussels sprouts.
I have all my life resented categories or labels of inadequate definitions, for instance, something is either good or bad.
"But I don't feel that, for instance, something like 'Paranoid Android' is something you want to have a fake-book chart and kind of just doodle on.
Celebrate creative constraints: Constraints can be sources of enterprise ingenuity — for instance, something that works on a mobile device, an event actuated by a swipe, or a color-change.
Most of her other statements would require some leap of faith by the sitter: my father worked at a chain factory, for instance, something which a confirmed believer might seize on.
Every single time there's a catastrophe — the tsunami in Japan, for instance — something that's emotionally big, collectively, the artists have always come through, certainly during my tenure, and shown how vital and alive the medium is.
So if you imagine the whole Greenland ice sheet melting, for instance, something quite bizarre will happen nearby: sea level will fall across an area stretching more than a thousand miles from the ice sheet.
For instance, something as basic as the definition of a professional investor is unclear.Mr Lamfalussy makes much of the damage that has been done by the delays in tackling what he calls "priority" measures.
A true measure of their power can be gauged by Swansea University calculations that one top-class heavyweight's punch applied the equivalent force as, for instance, something like a 3.5 tonne truck.
"If I need to evoke something specific, I might search the internet for a particular word from a particular language like, for instance, something Dutch for an argument as it's quite guttural.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com