Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Goldin exposed what authorities have called "one of the most egregious instances of theft" from the National Archives, where the government preserves billions of historic documents, photographs and recordings.
Shopkeepers in the city yesterday reported high instances of theft of the brand, while community health advisers warnedthat nothing in the product would produce hallucinations and those who injected it risked death.
Jill Goddard, a UUA spokeswoman, said she was not aware of charges being filed in any of the instances of theft or vandalism of signs of churches in her faith group.
Yet it should be said that the great credit-card fear has not, so far, proved well-founded: there have been very few instances of theft of credit-card numbers, and, even if there were any, the credit-card firms would shoulder most of the liability.
All of the cities on our list, from Laredo (theft rate: 742.22) to Albuquerque, N.M. (theft rate: 561.25), had much more frequent instances of theft than the cities at the bottom.
This enables the company to deliver sophisticated reports that include data points such as male vs. female ratios, instances of theft by employees, and other actions that only humans can get right.
Similar(51)
On his blog, he noted on Monday that colleagues had told him of eight other instances of thefts at open houses in the past two to three weeks.
The episode is the latest instance of theft from a political coffers, a serious and growing problem in campaign finance.
Carefully document each instance of theft.
For instance, in the case of theft, "hot products" are usually more Concealable, Removable, Available, Valuable, Enjoyable, and Disposable (CRAVED; Petrossian and Clarke 2014).
Just this month, photographers complained that Instagram wasn't doing enough to prevent image theft and began publicizing instances of image theft in order to ask for proper compensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com